Interestingly enough I remember reading somewhere that, if the test is made with German-speaking children, they automatically pluralise “der Wug” /vu:k/ as “die Wüge” /vy:gə/. And English does show some umlaut words, so… “one wug, two weg” doesn’t sound that weird!
Interestingly enough I remember reading somewhere that, if the test is made with German-speaking children, they automatically pluralise “der Wug” /vu:k/ as “die Wüge” /vy:gə/. And English does show some umlaut words, so… “one wug, two weg” doesn’t sound that weird!
Ahhh the only other language I speak (very poorly at this point) is Deutsch, so that totally scans!