

It’s just that “I was finally free from the current wave of oppression, and ready for the next one” would be a shitty closing verse.
But yes, you’re right. I think oppression is like weeds in a garden: if you’re diligent, the fight against it becomes easier over time, as you’re preventing the oppression/weeds from creating more of itself. But once you stop fighting, it sprouts out of nowhere, ready to reproduce and take your society/garden over again.




I know the last two lines are naïve; and yes, the fate of the two former heads of the NKVD is a good example. Or even the whole USSR after Lenin. (If not for an ice pick, that would be known as “Bonapartism with Russian characteristics”.)
Still trying to find a good replacement. The original poem conveys “fight for groups you don’t belong to, because their enemies will also go after you”; I want the subversion to be something like “don’t fight for your enemies”, or perhaps “don’t fight against people fighting for you”.
I’m considering
Pinging @[email protected] for ideas.